Franglais Dictionary and Maybe Some Wee Irish Expressions
Ok, this may not be funny to most people, but we almost wet ourselves laughing at these franglais expressions. Thought I should start keeping track of them as our wee list grows.
Peut-etreley
English: Possibly
Français: Peut-etre
Me aussi
English: Me too
Français: Moi aussi
It marches
English: That works or, ok
Français: ça marche
I oublied
English: I forgot
Français: J'ai oublié
I am perduded
English: I am lost
Français: Je suis perdue
I am tout compris
English: I understand completly
Français: J'ai tout compris
What's the craic?! or Quelle est le craic?!
English (Irish): What's going on?/ What's up?/ How are you?/ etc.... you can also say "The craic is here" meaning this is the place to be; the party is here!
Français:
I'm just blagging
English: I'm only kidding/joking
Français: Je rigole
Jamaismind
English: Nevermind
Français:ça n'a pas d'importance
Peut-etreley
English: Possibly
Français: Peut-etre
Me aussi
English: Me too
Français: Moi aussi
It marches
English: That works or, ok
Français: ça marche
I oublied
English: I forgot
Français: J'ai oublié
I am perduded
English: I am lost
Français: Je suis perdue
I am tout compris
English: I understand completly
Français: J'ai tout compris
What's the craic?! or Quelle est le craic?!
English (Irish): What's going on?/ What's up?/ How are you?/ etc.... you can also say "The craic is here" meaning this is the place to be; the party is here!
Français:
I'm just blagging
English: I'm only kidding/joking
Français: Je rigole
Jamaismind
English: Nevermind
Français:ça n'a pas d'importance
1 Comments:
good work! we should keep working on the dico! ps, i love the PG version of all that we did! :)
Post a Comment
<< Home